Prevod od "još neko vrijeme" do Italijanski

Prevodi:

ancora un per

Kako koristiti "još neko vrijeme" u rečenicama:

Nismo vas oèekivali još neko vrijeme.
L'aspettavamo tra una quindicina di minuti.
Prava znanstvena faza neæe poèeti još neko vrijeme.
La vera fase scientifica inizierà in un secondo momento.
Održavat æemo napetost još neko vrijeme.
Lasciamo il coperchio sulla pentola ancora per un po'.
Pusti me da ih nosim još neko vrijeme.
Vorrei tenerli ancora, se possibile. E perchè?
Bit æemo unutra još neko vrijeme.
Ray, lo terremo un po' occupato.
Smatramo da bi zboru trebalo biti dano još neko vrijeme, i da ga se ne bi trebalo raspustiti do sljedeæeg Božièa.
Stavamo pensando che il coro avrebbe bisogno di un po' piu' di tempo, e non venire soppresso prima del prossimo Natale.
Vjerojatno neæe ustati još neko vrijeme.
Probabilmente non si sveglierà che tra qualche ora.
Mislim da æu, detektive Crews, ostati ovdje gore još neko vrijeme.
Credo, detective Crews, che rimarro' ancora un po' qui.
Mislim da neæu imati odgovor na to pitanje još neko vrijeme.
Non penso che conoscero' la risposta a questo per un bel po' di tempo.
Samo sam želio da budeš klinac... još neko vrijeme.
Vorrei che fossi ancora un ragazzino... per un po' di tempo ancora.
Namjeravam boraviti ovdje, sama, još neko vrijeme."
"Ho intenzione di soggiornare qui da sola per un po'..."
Misliš li da bi se mogao zadržati u blizini još neko vrijeme?
Pensi che riusciresti a stare qui ancora un po'?
Ali ona se mora oporavljati još neko vrijeme.
Ma ha comunque bisogno di tempo per guarire.
Vlak æe biti tamo još neko vrijeme.
Il treno restera' al suo posto un po' piu' a lungo.
Ne, ništa neæemo izvuæi iz nje još neko vrijeme.
No, e non caveremo nulla da lei per un bel po'.
Mama æe ti osjeæati slabost na desnoj strani tijela još neko vrijeme.
Tua madre e' un po' di debole sul lato sinistro. Si risolvera' presto.
Rekli su mi da nakon ona tri nova raèuna otvorena za Iraq, žele da ostanem kod njih još neko vrijeme.
Proprio il contrario. Ho detto loro che dopo questi tre nuovi contratti che ho chiuso in Iraq volevo stare nello stesso posto per un po'.
Radije bih još neko vrijeme spavala sama.
Preferisco dormire da sola ancora per un po'.
Možda da ostaneš još neko vrijeme sa ruèkovima.
Forse e' meglio se ti limiti a fare pranzi al piatto, ok?
Zacijelo ih neæe biti još neko vrijeme.
Immagino che gli ci vorra' ancora un po'.
Andrew Goodman ostaæe nepoznat barem još neko vrijeme.
Andrew Goodman rimarrà uno sconosciuto ancora per un po'.
Zadrži tijelo još neko vrijeme ovdje, možeš li, Duck?
Trattieni il corpo ancora per un po', eh Duck?
Trebati æe još neko vrijeme da skuže da mogu i ne moraju postojati.
Ce ne metteranno altrettanti a capire che possono esistere e non manifestarsi.
Oni neæe moæi znati ništa više još neko vrijeme, tako da bi trebala otiæi kuæi.
Non sapremo niente di piu' per un po', quindi... dovresti andare a casa.
Mislim da æu se možda još neko vrijeme igrati u autu.
Credo che... giocherellerò con la macchina ancora un po'.
0.64591813087463s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?